Recenzje – aktualizacja

Na podstronie recenzji pojawiła się aktualizacja. Tymoteusz Wronka na portalu Katedranast.pl i Maciej Rybicki na portalu Fantasta.pl recenzują ostatni tom antologii Kroki w nieznane. 

Recenzje pokazują, że obecne Kroki w nieznane są zdecydowanie bardziej różnorodną gatunkowo antologią w porównaniu z pierwszą serią, ukazującą się jeszcze w latach 70. i redagowaną przez Lecha Jęczmyka. Maciej Rybicki napisał, że Kroki w nieznane z roku 2014 “zapamięta, o dziwo, przede wszystkim dzięki tekstom, w których w popkulturowym, ponowoczesnym tyglu groza literacka miesza się z historią kina czy humorem. Niezłych opowiadań, łamiących lub wyłamujących się ze sztywno rozumianych konwencji, jest tu zresztą więcej.”

Podstrona z recenzjami zawiera zajawki tekstów i LINKI DO RECENZJI WSZYSTKICH TOMÓW ANTOLOGII, w tym tych z lat 70.

Jonathan Lethem – Zatwardziali kryminaliści

Jonathan Lethem – opowiadanie „Zatwardziali kryminaliści” / “The Hardened Criminals” to zaledwie trzecie opowiadanie tego autora przetłumaczone na język polski. Więcej szczęścia mają jego powieści. Ale to właśnie w krótkich tekstach pisarz pokazuje swój prawdziwy lwi pazur. Opowiadanie pochodzi z okresu, kiedy autor balansował na granicy między fantastyką, a literaturą głównego nurtu. Lethem pokazuje w nim zarówno mistrzostwo w kreowaniu świata, jak i umiejętność budowania skomplikowanych wewnętrznie bohaterów. W zeszłorocznych Krokach w nieznane zamieściliśmy jego znakomity i wstrząsający tekst, pt. „Szczęśliwy Człowiek”. Opowiadanie „Zatwardziali kryminaliści” przetłumaczyła Jolanta Pers.

The Wall Of The Sky

 

Braulio Tavares – „Nurek”

Braulio Tavares – pisarz, poeta, pieśniarz i kompozytor, autor scenariuszy filmowych i seriali telewizyjnych; szeroko rozpoznawana osobowość życia kulturalnego Brazylii. Zasłużony też dla propagowania literatury fantastycznej tego kraju na rynku anglosaskim. Stworzył m.in. hasło o fantastyce brazylijskiej do słynnego projektu The Encyclopedia of Science Fiction Johna Clute’a i Petera Nichollsa. Z dużego dorobku pisarza warto wspomnieć książki, którym najbliżej do fantastyki, np. powieść science fiction A máquina voadora (1994), cztery zbiory opowiadań A espinha dorsal da memória (1989) i Mundo fantasmo (1996), Mundo Fantasmo: a espinha dorsal da memória (1996) i Sete Monstros Brasileiros (2014). Ten ostatni to ciekawy przykład zbioru tematycznego o fantastycznych istotach stworzonych i powielanych w długiej tradycji brazylijskiej literatury ustnej. Z kolei pierwszy zbiór otrzymał nagrodę Nova, która stanowi brazylijski odpowiednik polskiej nagrody im. Janusza A. Zajdla. „Nurek” / “Stuntmind” pochodzi właśnie z tej kolekcji. To hipnotyczna, nieco barokowa, wizja kontaktu ludzi z potężną rasą Obcych. Krótkie, treściwe opowiadanie w starym dobrym stylu z nieoczekiwaną puentą. Opowiadania przetłumaczyła Iwona Michałowska-Gabrych. Sete Monstros Brasileiros - Braulio Tavares

Christopher Green – „Zdobycz ojca”

Christopher Green – kilkanaście lat temu opuścił Stany Zjednoczone, aby zamieszkać na antypodach. W roku 2009 zawojował nominacje do Aurealis Award. To najważniejsza nagroda przyznawana przez australijskich fantastów. Otrzymał jednocześnie trzy za opowiadania w kategorii horror, science-fiction i fantasy. Nagrodę zdobył w tej ostatniej za zamieszczone w niniejszym tomie opowiadanie „Zdobycz ojca” / “Father’s Kill”. To baśniowa perełka – ziszczony koszmarny sen z okresu dzieciństwa. Można interpretować ten utwór odwrotnie, jako projekcję koszmarów dorosłości, kiedy martwimy się o własne potomstwo. Tekst zrozumiały najbardziej dla tych, którzy jeszcze nie przestali być dziećmi lub już stali się dorosłymi. Tekst przetłumaczyła Agnieszka Studniarek.

AA-logo-small_400x400

Ray Cluley – „Rekin! Rekin!”

Ray Cluley – debiutuje opowiadaniem „Rekin! Rekin!” w polskim przekładzie. Młody pisarz brytyjski, który próbuje swoich sił w fantastyce i horrorze oferuje w tym tekście wyrafinowaną grę z konwencją. To literacki horror w horrorze filmowym, nielinearna opowieść naszpikowana odniesieniami do „Szczęk” Spielberga. Autor kpi ze świata gwiazd filmu, klisz, schematów jakimi posługują się scenarzyści i reżyserzy we współczesnym kinie rozrywkowym. Za ten tekst Cluley zdobył The British Fantasy Award dla najlepszego opowiadania roku 2013. Nic dziwnego, ponieważ „Rekin! Rekin!” to perfekcyjna, literacka zabawa narracją na poziomie filmów “Przekręt” Guy’a Ritchiego, czy “Pulp fiction” Quentina Tarantino. Nie ma krzty przesady w tym stwierdzeniu. Aby w pełni przekonać się o tym trzeba przeczytać opowiadanie Ray Cluley’a.

Shark! Shark!

Ilustracja do opowiadania Rekin! Rekin! z brytyjskiego magazynu “Black Static”